歌劇《娜托瑪》介紹
娜托瑪 歌劇 外文名稱: Natoma
三幕歌劇《娜托瑪》,雷丁(Joseph D.Redding)編劇,赫伯特(Victor Herbert)作曲,1911年2月25曰在美國費(fèi)城首次公演。
劇中人物:
娜托瑪 印地安少女 女高音
巴巴拉 弗朗西斯科的女兒 女高音
梅里爾 海軍軍官 男高音
佩拉爾塔 神父 男低音
弗朗西斯科 巴巴拉的父親 男低音
阿爾瓦拉多 西班牙人 甲 男中音
卡斯特羅 西班牙人 乙 男中音
比科 西班牙人 丙 男高音
卡加馬 西班牙人 丁 男中音
印地安人、西班牙人、美利堅(jiān)人、修女、修士、仆從們等。
時(shí)間、地點(diǎn):19世紀(jì)末期。西班牙圣克魯斯島(Santa Cruz)。
劇情介紹:
第一幕:弗朗西斯科家中。
圣克魯斯島上,西班牙富豪弗朗西斯科曾將他的愛女送上歐陸一家修道院去接受高等教育。此刻是她該要放假回家的時(shí)候,四個(gè)人都翹首盼望巴巴拉的假期快快來臨。這四個(gè)人中,一位是她的爸爸,一位是未獲垂青的追求者西班牙青年阿爾瓦拉多,一位是虔誠而敬愛她的女仆印地安少女娜托瑪,此外還有一位對她感興趣的梅里爾中尉。而這位美國海軍軍官是因職務(wù)關(guān)系來到這些仍屬于西班牙的海岸。女仆娜托瑪很傾心于這位英俊的美國海軍軍官,但梅里爾只當(dāng)她是窮鄉(xiāng)僻壤的小孩。這位純潔的村姑,曾當(dāng)軍官之面繪聲繪色地描述她女主人的才華和嬌艷,直到她猛然省悟這位漂亮的美國軍官可能因傾慕她的女主人而忘記她自己時(shí),又不勝憂愁惶惑。因此她的心靈深處激蕩著兩種感情:一是對海軍中尉的愛慕,一是對女主人的忠誠。巴巴拉在大家的歡呼聲中回到家園。正如娜托瑪所恐懼的,她和美國軍官很快便互相愛慕。一天晚上,在一次盛大的舞會(huì)中,她往昔的追求者阿爾瓦拉多了解到自己有了一位可怕的情敵,將遭到巴巴拉所遺棄,于是便同他的混血種仆人卡斯特羅計(jì)議如何拐騙巴巴拉。娜托瑪暗中聞悉陰謀,即進(jìn)行阻止。這一幕的主要音樂有:娜托瑪所唱的《春之歌》、《我傾聽金嗓子的顫音》;梅里爾所唱的《沒有任何國家能匹敵我的祖國》;還有管弦樂隊(duì)所演奏的《西班牙舞曲》等。 第二幕:圣塔巴巴拉廣場。這一天是西班牙古城圣塔巴巴拉趕場的盛會(huì)。而且因?yàn)槊绹\婈憫?zhàn)隊(duì)的到達(dá),使這個(gè)節(jié)曰更加熱鬧。廣場上的舞會(huì)正進(jìn)入高潮,每個(gè)西班牙青年都邀請女友婆娑起舞,阿爾瓦拉多一心想炫耀一番,便不顧一切,以男友姿態(tài)當(dāng)眾邀請巴巴拉共舞。她則躊躇不前,等到她父親同意之后,才勉強(qiáng)應(yīng)允。他的態(tài)度和舉止,很使巴巴拉惱怒,于是憤而離去。但阿爾瓦拉多像老鷹抓小雞一樣想將她拉走。這時(shí),卡斯特羅和他的許多幫手都在跟前。為分散大家的注意,他便高聲問:“誰敢同我比賽劍舞?”觀眾將他圍繞起來,他用力將劍插在地上。不一會(huì)兒,娜托瑪沖了進(jìn)來,也將她的武器插在他的旁邊,于是他們精神貫注地來回舞蹈,每人都想把對方的武器搶奪過來。最后,當(dāng)阿爾瓦拉多想把巴巴拉拐走時(shí),娜托瑪像小貓一般,靈巧地跳將起來,用利刃刺進(jìn)阿爾瓦拉多的胸膛。這時(shí)村民大驚,也都沖上來想抓住她,但是那位美國軍官梅里爾和他的海軍陸戰(zhàn)隊(duì)員及時(shí)保護(hù)了她。神父出現(xiàn)在教堂門邊,說著:“上帝告訴我們,復(fù)仇是我的事,我會(huì)給他們懲罰”!于是娜托瑪躲進(jìn)教堂門墻之內(nèi),尋求保護(hù)去了。
第三幕,在教堂里。
娜托瑪獨(dú)自蜷伏在教堂之內(nèi),心神至為不寧,她祖先的熱血在她的血管里沸騰,而昔曰的山林生活也使她魂?duì)繅艨M,不能忘記。她懊悔方才的血?dú)庵疇,然而她卻不愿放棄那位海軍中尉,即使讓給最敬愛的女主人她也不甘心。當(dāng)神父進(jìn)來時(shí),她用粗魯?shù)脑捔R他,但是神父堅(jiān)韌而仁慈的忠言,終于打入了她的心田,她決定舍棄一切,皈依天主。這時(shí),望彌撒的人群來了。里面有巴巴拉和梅里爾,然而這位印地安女郎視若無睹。彌撒望過了,陽光燦爛的花園里,充滿著姐妹歸主的圣潔情緒。這時(shí),娜托瑪向她的女主人告別,并徐緩走過幾扇敞開的門去領(lǐng)取面紗,管弦樂隊(duì)奏出了《娜托瑪?shù)闹黝}曲》,幕幔徐徐落下。
類別: 三幕歌劇
責(zé)任者
作曲: 赫伯特
劇本作者: 雷丁
欄目關(guān)鍵詞: 其他劇目
輔助分類項(xiàng): 歌劇