歌劇《本韋努托切利尼》介紹
本韋努托?切利尼 歌劇 外文名稱: Benvenut
本韋努托?切利尼(Benvenuto Cellini),又名《金匠切利尼》,法國作曲家柏遼茲(Hector Berlioz)于1838年創(chuàng)作的三幕歌劇。這是柏遼茲創(chuàng)作的第一部歌劇,腳本作者為瓦萊 (Wailly)和巴比埃(Barbier),1838年9月3曰在巴黎大歌劇院首演。這部歌劇描述金匠本韋努托?切利尼愛上了教皇財(cái)務(wù)大臣巴爾杜奇(Balducci)的女兒泰蕾莎(Teresa),暗中約定要利用來到她身邊鑄金像的機(jī)會,與她一起在狂歡節(jié)私奔。但他的計(jì)劃被情敵、教皇御用雕刻家菲耶拉莫斯卡(Fieramosca)偷聽。在約定私奔的狂歡節(jié)上,菲耶拉莫斯卡與切利尼一樣裝扮成戴頭巾的僧侶,切利尼與其打手發(fā)生沖突,殺死了打手。逃跑后的切利尼后來來到泰蕾莎的閨房,巴爾杜奇逼女兒與菲耶拉莫斯卡結(jié)婚,紅衣主教又駕到,要查看鑄成的金像,切利尼被指控犯有殺人與誘拐少女罪,又貽誤了工期,要被罰處。在危急關(guān)頭,切利尼突擊靠他的技藝制成了著名的“波修斯”(Persuis),以藝術(shù)征服了一切。
劇中人物:
泰蕾莎 女高音
巴爾杜奇 男中音
菲耶拉莫斯卡 男中音
彭佩歐 男低音
切利尼 男高音
阿斯卡尼歐切利尼的徒弟 女中音
劇情介紹:
第一幕:狂歡節(jié)懺悔的星期一和星期二。
以《羅馬的狂歡節(jié)》序曲開場,“暴風(fēng)雨般猛烈而堅(jiān)定的快板”,表現(xiàn)切利尼的快板;以大提琴與低音提琴的撥奏表現(xiàn)第二幕登場的教皇主題;而木管吹出的對比式主題是第一幕終場丑角戲中的小詠嘆調(diào)旋律。在激烈的狂歡節(jié)氛圍平息后,木管奏出熱情的旋律,這是泰蕾莎向切利尼吐露愛意的音樂。隨后以祝福般的弦樂為中心,又發(fā)展到管樂的喧鬧,表現(xiàn)泰蕾莎到約定地點(diǎn)等待與情人幽會。小提琴奏出切利尼的情歌,然后又回到狂歡節(jié)的場面。
第一場:巴爾杜奇家。羅馬教皇克雷曼七世命令切利尼制作波修斯像。由于進(jìn)度緩慢,負(fù)責(zé)此事的財(cái)務(wù)大臣巴爾杜奇常受到教皇的催促。今天又被教皇指責(zé)的巴爾杜奇發(fā)現(xiàn)女兒居然對切利尼懷有好感時,表示絕對不讓女兒嫁給這種男人,然后走了出去。獨(dú)自留下的泰蕾莎從狂歡節(jié)的街道上丟進(jìn)來的花束中發(fā)現(xiàn)了切利尼的信,又為父親的反對苦惱,唱詠嘆調(diào)《在愛和義務(wù)之間》(En tre I’amour et le devoir)。切利尼突然出現(xiàn),對驚訝的泰蕾莎傾訴愛意。這時情敵菲耶拉莫斯卡也拿著一束鮮花悄悄地走進(jìn)來,發(fā)現(xiàn)有別的男人,就躲了起來。切利尼說,在明天星期二的狂歡節(jié)之夜,在科隆納廣場丑角戲前,我要跟學(xué)生阿斯卡尼歐分別穿上白色與茶色的修士長袍,把你誘開,然后一起私奔到佛羅倫薩。泰蕾莎聽到這奇特的構(gòu)想后,欣然答應(yīng)。菲耶拉莫斯卡偷聽了這些計(jì)謀。突然巴爾杜奇回來了,泰蕾莎大叫說有人潛入我的臥房,當(dāng)巴爾杜奇去察看時,她趁機(jī)把躲在門后的情人放走。父親巴爾杜奇果然從女兒的閨房里抓住躲在那里的菲耶拉莫斯卡,聚集而來的婦女們把他推入噴泉中,他只好拼命設(shè)法逃脫。
第二場:科隆納廣場。等候泰蕾莎的切利尼,先唱歌頌她的浪漫曲《榮耀是我唯一的憧憬》(La gloire etail ma seule idole),隨后雕塑家和朋友們唱歌頌雕塑藝術(shù)的合唱,他們向酒店老板要酒喝,但老板說賒賬未清,不給。此時切利尼的學(xué)生阿斯卡尼歐帶來巴爾杜奇的預(yù)付款,但金額太少,大家表示一定要捉弄一下這個吝嗇的財(cái)務(wù)官。菲耶拉莫斯卡對朋友彭佩歐說出切利尼的計(jì)劃。彭佩歐提議,也穿上同樣的服裝,先搶泰蕾莎。彭佩歐隨著快活的沙塔烈羅舞曲,高唱出《歡迎,羅馬的朋友們》(Venez,venezpeuplede Rome),演戲開始,由于內(nèi)容是在諷刺巴爾杜奇,使巴爾杜奇極為惱火,變成一場騷動。在這騷亂中,兩組穿上白、茶兩色道袍的人接近泰蕾莎,試圖誘拐她,使泰蕾莎無法判斷真?zhèn)。切利尼發(fā)覺事機(jī)泄露,遂拔劍跟對方?jīng)Q斗,最后刺死了彭佩歐。被捕的切利尼趁機(jī)逃脫,而穿著相同服裝的菲耶拉莫斯卡反而被認(rèn)為是兇手而被捕。第一幕在所有出場人物的合唱中落幕。
第二幕:星期三的黎明到曰落。
第一場:切利尼的工作室。在昨晚的騷動中,阿斯卡尼歐把泰蕾莎帶到這里。早晨,切利尼回來想跟泰蕾莎一起逃亡,但巴爾杜奇已帶著菲耶拉莫斯卡出現(xiàn)在他面前,強(qiáng)迫他交還女兒。而教皇也親臨工作間,他聽說切利尼犯了誘拐與殺人罪,宣布他鑄造的塑像要轉(zhuǎn)交別人完成。切利尼抓起鐵錘,想把做好的石膏像擊毀。酷愛藝術(shù)的教皇,慌忙制止。切利尼就利用教皇深愛藝術(shù)的心理,懇求他赦免自己的過失,再給他一天的寬限,以完成鑄造。教皇說,如果今晚以前不能完成,就要把他送上絞刑臺。
第二場:鑄造所。阿斯卡尼歐說,如果不能完成就得受絞刑,唱出詠嘆調(diào)《究竟我是怎么回事?》(Maisqu’ajia doric?),仍隱藏不住內(nèi)心的緊張。他走后,切利尼唱出雄壯的詠嘆調(diào)《要獨(dú)自戰(zhàn)斗》(Seul pour lutter)。這時,菲耶拉莫斯卡闖進(jìn)來,要求和他決斗。切利尼不聽泰蕾莎勸阻,決然應(yīng)戰(zhàn)。鑄造工人們由于工資太低,放棄工作,泰蕾莎拜托他們繼續(xù)工作,大家無動于衷。突然,菲耶拉莫斯卡又回來了,大家以為切利尼已被他殺死,不料,從他的衣服內(nèi)掉落出金幣。原來他把切利尼騙走后,趁機(jī)來收買工匠們罷工。結(jié)果,切利尼決斗取勝,大家看到切利尼回來,非常高興,由于揭發(fā)了菲耶拉莫斯卡卑劣的陰謀,工匠們開始抓緊鑄造,終于按期交工。教皇寬恕了切利尼,在大家的歡呼“萬歲”聲中落幕。本韋努托?切利尼所鑄造的“波修斯”是中世紀(jì)意大利最著名的藝術(shù)珍品,現(xiàn)收藏于佛羅倫薩。
類別: 三幕歌劇
責(zé)任者
作曲: 柏遼茲
劇本作者: 瓦萊和巴比埃
欄目關(guān)鍵詞: 其他劇目
輔助分類項(xiàng): 歌劇