歌劇《后宮誘逃》介紹
后宮誘逃 歌劇
三幕喜劇《后宮誘逃》,斯泰法尼編劇,莫扎特譜曲,1782年7月16曰在維也納布爾格劇院首次公演。結(jié)果造成轟動(dòng)。這部作品不論從純粹音樂或從歌劇角度來看,都是莫扎特的第一部喜劇杰作。他的劇本已超越歌唱?jiǎng)〉姆秶,顯露出啟蒙時(shí)代與人文主義的特征。莫扎特的音樂結(jié)構(gòu)突破新局,音樂本身就是戲劇的情節(jié)。由詠嘆調(diào)與重唱推展開的故事,也在音樂之中表現(xiàn)出來。劇中人物不再是一種類型,而是帶有情感與個(gè)性的角色。他們是情人、仆人、守衛(wèi)與國王,個(gè)個(gè)都是真正鮮活的人物。
在這部歌劇中洋溢著青春之美,這是莫扎特青年時(shí)代的紀(jì)念碑。原因是在此劇首演后不久的8月4曰,他便和相愛的康絲丹彩結(jié)婚。也就是說,譜寫此劇的時(shí)期,是莫扎特短暫生涯中最幸福的時(shí)代。他掙脫殘暴的大主教的控制,在自由之都維也納定居后,這位青年作曲家獲得康絲丹彩的愛,而這個(gè)幸福的心情也反映在這部作品中。因?yàn)檫@部歌劇的女主角,也叫康絲丹彩。
把舞臺放在土耳其這東方世界,是當(dāng)時(shí)的時(shí)尚。莫扎特充分發(fā)揮這種題材的趣味,譜出活生生的喜劇。特別是強(qiáng)調(diào)出警衛(wèi)歐斯敏這角色,以及頗具效果地使用三角鐵、銅鈸和短笛等,很成功地醞釀出土耳其式的異國趣味。又如花腔的詠嘆調(diào)、彼德利奧和布隆德的組合中所顯示的意大利音樂與演戲的要素,以及第三幕收場處所見的法國喜歌劇的要素等,都是莫扎特把當(dāng)時(shí)歌唱?jiǎng)邮角擅畹剡\(yùn)用的結(jié)果,同時(shí)還創(chuàng)造出他獨(dú)特的音樂格調(diào)。
劇情簡介:
故事發(fā)生在1600年左右的東方,西班牙貴族貝爾蒙特準(zhǔn)備從土耳其國王帕夏的后宮救出愛人康絲丹彩。同樣淪為俘擄的前仆人布隆德 以及布隆德的愛人彼德利奧 從旁協(xié)助。后宮守衛(wèi)奧斯明識破他們的逃亡計(jì)劃,要求將他們處死,但國王帕夏反而釋放他們給了他們自由。
演奏時(shí)間:序曲:4 分 第一幕:35分 第二幕:64分 第3幕:3 5分
時(shí)間:16世紀(jì)
地點(diǎn):土耳其國內(nèi)。
劇中人物:
康絲丹彩 女高音
布隆德 康絲丹彩之女仆 女高音貝爾蒙特 康絲丹彩之男友 男高音
彼德利奧 貝爾蒙特之男仆 男高音
帕夏 土耳其國王 朗誦不唱
奧斯明 帕夏王的總監(jiān) 男低音
啞巴,奴隸,守衛(wèi),市民等。
劇情介紹:
序曲:在小提琴和大提琴支持下,先以弱奏奏出輕快的主題,不久就成為總奏的強(qiáng)奏。由于使用了短笛、三角鐵、銅鈸和大鼓,便產(chǎn)生了土耳其風(fēng)格音樂。經(jīng)過反覆后,音樂快速的流瀉,強(qiáng)調(diào)出對比之美;在屬和弦上終了后,就進(jìn)入小調(diào)的行板部分。
這時(shí)以含有長笛等木管和弦樂的編制,在c小調(diào)奏出在第1幕開頭由貝爾蒙特所唱的、優(yōu)美的詠嘆調(diào)旋律。再次返回急板c大調(diào)部分時(shí),又反覆奏出主部旋律,不久就直接連到第二幕。
第一幕:帕夏皇宮前一廣場
貝爾蒙特聽說情人康絲丹彩在航海中被海盜襲擊后,連同仆人彼德利奧、布隆德一起被賣到土耳其國王帕夏的皇宮,為了營救情人他來到這皇宮前。這時(shí)他唱出這首詠嘆調(diào):《但愿在此和你相會,康絲丹彩呵》,祈求神能滿足他的愿望?墒怯惺裁捶ㄗ硬拍苓M(jìn)入皇宮呢?這使貝爾蒙特很傷腦筋。
皇宮警衛(wèi)奧斯明爬到門前大樹上采無花果,唱出鼻音之歌:“如果發(fā)現(xiàn)可愛姑娘,值得一千個(gè)親吻……”,當(dāng)貝爾蒙特發(fā)現(xiàn)他的時(shí)候,設(shè)法向他打聽彼德利奧的稍息,但奧斯明很不耐煩,并拒絕幫助貝爾蒙特。這是一首二重唱,就是這兩人間的一問一答,由行板變成急板時(shí),兩人發(fā)生爭吵,結(jié)果貝爾蒙特退場。
當(dāng)奧斯明在說彼德利奧的壞話時(shí),彼德利奧登場了。一直看不慣他的奧斯明便向他大發(fā)脾氣,唱出了一首著名的詠嘆調(diào)。他就沖著彼德利奧唱道:“年輕小伙子,對女人老是窮追不舍,我不會讓你有機(jī)可趁……”唱完后,奧斯明生氣地走了。
奧斯明離開后貝爾蒙特登場,很高興見到彼德利奧,而且得知康絲丹彩安然無恙。可是聽說太守想染指康絲丹彩,奧斯明也在唾涎彼德利奧的情人布隆德時(shí),他立刻計(jì)劃必須盡快把兩位姑娘救出并逃走,而彼德利奧則決定以建筑師的名義,把貝爾蒙特介紹給國王,然后退場。
貝爾蒙特先用宣敘調(diào)呼叫著:“康絲丹彩呵,我可以見到你了”之后,又唱出優(yōu)美的詠嘆調(diào):《哦,因不安和燃燒,我的心激烈地跳動(dòng)》。這時(shí)彼德利奧飛也似地跑過來說:“國王來了,趕快躲起來!”接著國王帕夏和康絲丹彩一起登場。
看到康絲丹彩的模樣很悲傷,國王便詢問原因(國王這個(gè)角色只念臺詞,通常只由演員擔(dān)任)?到z丹彩先唱出:“我在戀愛,實(shí)在很幸福。不知道愛的煩惱……”,然后又唱出了花腔詠嘆調(diào):《可是現(xiàn)在歡樂已消失》,感嘆現(xiàn)在的遭遇,她告訴國王自己的心中已另有所屬。她永遠(yuǎn)不能為他所有,國王帕夏聞言大怒,要求她把這種想法改變過來。但康絲丹彩還是表示無法接受國王的求愛,說完便退場。
當(dāng)國王獨(dú)自留下在思念康絲丹彩時(shí),彼德利奧帶著貝爾蒙特登場,他告訴國王貝爾蒙特是意大利建筑師,希望能雇用他。國王答應(yīng)后便退去。
彼德利奧羅高興地說一切很順利時(shí),貝爾蒙特卻耐不住性子,想早一刻和康絲丹彩見面。彼德利奧提醒他,這是敵人的所在地,等他們準(zhǔn)備走入花園時(shí),奧斯明就走過來阻止。
彼德利奧抗議說,這個(gè)人是國王雇用的建筑師,但奧斯明卻很肯定地表示:“我不會受騙!”
然后還是充滿敵意地唱出:“滾蛋!否則就吃鞭子!”彼德利奧和貝爾蒙特對奧斯明非常不滿地唱著:《這種招待方式太遺憾》,這是一首有趣的三重唱。結(jié)果兩人同心協(xié)力把奧斯明制服并趕出去,然后潛入后宮花園中。幕落。
第二幕 皇宮的花園。旁邊有奧斯明的住屋。
這時(shí)奧斯明在糾纏著布隆德,她就唱出輕快優(yōu)美的花腔詠嘆調(diào):《如果想獲得少女心》,她說要想要姑娘喜歡你,就必須和藹親切。奧斯明盡管使出渾身解數(shù)想討好布隆德,卻到處碰壁,毫無進(jìn)展。奧斯明說:“我雖然可以離開你,但不準(zhǔn)彼德利奧這混蛋靠近你!”布隆德氣憤地回答說:“去你的吧!你的命令我是無用的! 布隆德越誰越激動(dòng),最后奧斯明根本說不過她,只好摸著鼻子走了。
康絲丹彩登場,先用宣敘調(diào)呼喚著貝爾蒙特說:“打從命運(yùn)把我們拆散之曰起,我的心有了多么大的變化呵”,然后唱出悲傷的詠嘆調(diào):“自從和你分別后,悲痛便成為我的命運(yùn)!辈悸〉潞芡樗,她安慰和鼓勵(lì)康絲丹彩,看到帕夏國王來了,她便先退去。
帕夏國王恐嚇康絲丹彩說,她如果堅(jiān)持不肯順國王的意思,她會受到嚴(yán)酷的拷問?到z丹彩唱出:《不論什么樣的拷問在等待我》,表示對這類痛苦絕不害怕。等康絲丹彩走后,獨(dú)自留下的帕夏國王,卻納悶說這個(gè)女人怎么有這么大的勇氣,并懷疑說:“難道她在策劃逃亡?”
這時(shí)布隆德又回來了。國王看到康絲丹彩沒有跟她在一起,于是起了疑心,接著就先行離去。彼德利奧來到后,便悄悄地告訴布隆德說,貝爾蒙特已經(jīng)到皇宮里了。他們正策劃著如何逃走,掙脫奴隸身份的曰子不遠(yuǎn)了。
布隆德聽了很高興,于是唱出這首無比輕快的詠嘆調(diào):《這是何等快樂》,此曲充分表現(xiàn)出布隆德樂天的性格。唱完后為了告訴康絲丹彩這大好消息就先離去。
這時(shí)彼德利奧也呼應(yīng)說:“精神抖擻地戰(zhàn)斗吧,躊躇不決是膽小鬼!眾W斯明出現(xiàn)后,彼德利奧便熱情地勸他喝酒。本來信仰伊斯蘭教的奧斯明是不準(zhǔn)喝酒的,可是他經(jīng)不起誘惑,很快就酩酊大醉。兩個(gè)男人便唱出二重唱:《酒神萬歲!》這時(shí)混在酒中的安眠藥發(fā)生了作用奧斯明開始昏睡,彼德利奧讓他躺下后,便把貝爾蒙特帶出來。
由于即將和情人重逢,貝爾蒙特就快樂地唱出這首詠嘆調(diào):《當(dāng)流下快樂眼淚時(shí)》,他說愛就是要對情人親切地微笑。接著,布隆德也把康絲丹彩帶過來了,于是進(jìn)入下一首快樂地重逢的四重唱。
這首從:“啊,貝爾蒙特!啊,我的生命!”開始的四重唱表現(xiàn)出情人重逢的快樂,可是不久,兩個(gè)男人卻開始懷疑起情人們的貞操來了。被懷疑后康絲丹彩就哭了起來,布隆德則氣憤地賞給彼德利奧一巴掌。由于姑娘們純真的態(tài)度,兩個(gè)男人終于釋懷了,詫異地覺得自己為什么這樣殘忍,于是大家又言歸于好,繼續(xù)唱著愛的四重唱。第三幕 第一場 皇宮前的廣場。
深夜,在奧斯明居住的屋子后面,可以看到海洋。貝爾蒙特唱完《流下快樂的眼淚》后離去。這時(shí),彼德利奧和船夫克勞斯在做著逃亡的準(zhǔn)備。不久,彼德利奧告訴前來的貝爾蒙特,一切已準(zhǔn)備就緒,然后退去。 只剩貝爾蒙特一人時(shí),由于思念康絲丹彩,便唱出首詠嘆調(diào):《“哦,愛呵,我要依賴你的力量》。
午夜12點(diǎn),是他們要行動(dòng)的時(shí)刻,彼德利奧請求貝爾蒙特把風(fēng),自己則拿起曼駝鈴唱出一首浪漫曲!对谀柸酥畤徊丁,他說:“美麗姑娘成為俘虜,但年輕貴族卻從遠(yuǎn)方前來營救。”康絲丹彩打開窗子后,彼德利奧拿著梯子靠過去,貝爾蒙特就把她帶出來。接著為了救出布隆德,彼德利奧又爬上梯子,打開布隆德房間的窗子鉆到里面去。
不幸這個(gè)行動(dòng),因啞巴黑奴把奧斯明搖醒而被發(fā)現(xiàn),結(jié)果衛(wèi)兵一擁爾上,把四個(gè)人一網(wǎng)打盡。因?yàn)樽柚沽舜隧?xiàng)逃亡計(jì)謀,無比開心的奧斯明就唱出這段著名的詠嘆凋:《啊,我勝利了》。他幸災(zāi)樂禍地說,要把他們帶往刑場,一個(gè)個(gè)吊死。
第二幕 國王的房間
這時(shí)貝爾蒙特和康絲丹彩被押到國王面前。貝爾蒙特泰告訴國王,他是荷蘭司令官羅斯達(dá)德士的兒子,愿意付出高額的贖金,請國王釋放他們。不料,這消息卻使國王更為憤怒,原來羅斯達(dá)德士是國王最大的仇敵。為了考慮如何處置,國王就走入別的房間。
第20曲 宣敘調(diào)與二重唱(康絲丹彩、貝蒙泰)
貝爾蒙特悲嘆著自己的命運(yùn),由于自己的過失康絲丹彩也將被殺害,他唱出:《這是什么樣的命運(yùn)!多么大的痛苦!》但康絲丹彩卻在安慰他,只要和他共生死就覺得快樂了。二重唱從“由于我,你非死不可嗎?啊,康絲丹彩”和“貝爾蒙特啊,你將為我而死”開始,唱出即將死亡的幸福。
接著彼德利奧和布隆德也被押進(jìn)來,他們已自暴自棄了。當(dāng)國王再度出現(xiàn)時(shí),被貝爾蒙特和康絲丹彩那堅(jiān)定的愛情所感動(dòng),當(dāng)場宣布說復(fù)仇是丑惡的,他決定不處罰他們,寬大地還給他們自由,準(zhǔn)許他們坐船回到西班牙。聽了這段話后,除奧斯明因得不到布隆德,氣得槌胸頓足外,大家都高興得不得了,貝爾蒙特唱:《我絕不會忘記你的大恩》”后大家齊聲贊美國王的仁慈,由開頭的行板變成“活潑的快板”時(shí),近衛(wèi)軍又唱出合唱:“國王帕夏 萬歲”,全劇在這大團(tuán)圓中幕落。
類別: 三幕喜劇
責(zé)任者
作曲: 莫扎特
劇本作者: 斯泰法尼
原著作者: 布烈茲納
欄目關(guān)鍵詞: 其他劇目
輔助分類項(xiàng): 歌劇